quarta-feira, 4 de março de 2009

Abestalhada

Abestalhado. [De a-² + besta (ê) + -alhado. ] Adj. Bras. Abobado, imbecil, tolo [q. v.].
(Novo Dicionário Aurélio. 1ª ed. 15 ª reimpressão)
  • Chamam-me muito de boba, pateta, besta, abestalhada, mas não me incomoda. Abestalhada tem, por sinal, um efeito muito mais cômico do que ofensivo. Acredito que pela sonoridade e constituição da palavra.
  • Não pretendo fazer uma análise fonológica, morfológica e etimológica da palavra, até porque eu não teria os conhecimentos necessários; proponho-me a uma análise simplória baseada em impressões pessoais.
  • Em uma primeira análise, eu diria que abestalhada é uma mistura de abestada com atrapalhada; sendo muito mais atrapalhada do que besta. Do termo besta, entende-se por bobo, abobado. E do termo atrapalhada, entende-se por desorientada, estabanada, avoada, anuviada.Anuviada, no caso, está aplicada no sentido de quem está junto às nuvens, assemelhando-se à avoada.
  • Tendo claras estas impressões, a terminação -alhada remeter-se-ia ao adjetivo alada. Pois quem está junto às nuvens, logicamente, tem asas.
  • Poderíamos separar o vocábulo da seguinte forma: a-besta-alhada; que dá a impressão de pessoa besta e avoada. Uma verdadeira besta alada!
  • Vejam só como o sintagma “a besta alada” nos causa uma impressão sonora semelhante à “abestalhada”. Tudo se encaixa, e a besta cria asas.
  • Concluindo meu raciocínio – que desenvolvido todo de impressões pessoais, não poderia terminar de outra forma que não pessoal –, eu sou sim abestalhada, ou antes, sou uma besta alada. E repito, não me incomoda; pelo menos eu tenho asas.